疯狂和伟大只有一线之隔,他们往往相伴而行… This is either madness or brilliance. It's remarkable how often those two traits coincide. 疯狂和伟大只有一线... 每日英语 1年前01150
人如酒:有些会转变成醋,但出类拔萃者会随… Men are like wine: some turn to vinegar, but the best improve with age. 人如酒:有些会转变成醋,但出类拔萃者会随着年月增长而日渐... 每日英语 1年前01140
讨论是知识的交流,争论是无知的碰撞。 Discussion is an exchange of knowledge; argument is an exchange of ignorance. 讨论是知识的交流,争论是无知的碰撞。 每日英语 1年前01140
在你还没得到结果之前,不要急于否定自己。 Don't rush to deny yourself before you get the result. 在你还没得到结果之前,不要急于否定自己。 每日英语 1年前01120
希望有如太阳,当我们向它行进时,便把我们… Hope is like the sun, as we journey toward it, casts the shadow of our burden behind us. 希望有如太阳,当我们向... 每日英语 1年前01120